受教育背景:
1989-1993 山东师范大学外语系 英语语言文学专业 本科
1993-1996 广东外语外贸大学 语言学与应用语言学专业 硕士
2004-2008 香港大学教育学院 英语语言教育专业 博士
工作经历:
1996-现在 广东外语外贸大学金沙城线路检测中心任教;其中,2004.4-2004.7,香港浸会大学语文中心任研究助理;2011.1-2011.12,多伦多大学教育学院访学;2019.08-2020.08,宾夕法尼亚州州立大学访学。
近三年讲授的主要课程:
本科:英语写作;语言学导论;高级英语
研究生:课程设计与课堂管理
教学研究课题:
2019年度校级质量工程项目,语言学导论在线开放课程
言说理念在英语写作中的应用研究。广外双语认知与发展实验室 2018年招标课题
社会文化理论视角的外语学习者口语发展研究。广外特色创新项目,2017立项,编号17TS14。
利用“言语化”提高外语学习者语言意识和准确性的一项行动研究。校级教改项目,2017立项,广外教2017-78号(GWJY2017008);2019结项。
纠正性反馈与英语写作语言准确性的发展。2012年度教育部人文社会科学重点研究基地重大项目。项目批准号:12JJD740006.经费:20万。第三主持人,2012年2月立项
信息处理理论和社会文化理论在解释第二语言词汇习得中的互补作用:理论探讨和实证研究 项目来源:广东省“211工程”三期重点学科建设项目(省级立项)《全球化背景下的外国语言文学研究》下的子项目 2009年7月 广东外语外贸大学立项 3万经费(GDUFS211-1-017)2012年2月结项
主要论著:
2012. 《中国英语学习者合作输出中的词汇习得》上海外语教育出版社。
所获奖励:
2005. 教育部国家教学优秀成果奖二等奖。
2011. 广东省优秀社科奖三等奖。
学术论文:
2020. Book review: Perspectives on Language as Action: Festschrift in Honour of Merrill Swain. International Journal of Applied Linguistics, 00(00), 1-5.
2019. 牛瑞英,傅新春. 词汇言说对书面词汇使用及词汇习得的影响研究. 《语言教育》,7(4),51-56+64.
2019. 牛瑞英,游晓晔. Effect of indirect corrective feedback with and without written languaging on L2 written accuracy: A multi-task intervention study. The Asia-Pacific Education Researcher (accepted)
2018. 牛瑞英,姜琳,邓元. 2018. Effect of Proficiency Pairing on L2 Learners’ Language Learning and Scaffolding in Collaborative Writing. The Asia-Pacific Education Researcher, 27(3), 187-195.
2018.牛瑞英,鲁凯伦,游晓晔. Oral language learning in a foreign context: Constrained or constructed? A sociocultural perspective. System, 74, 38-49.
2018.牛瑞英,张蕊. 关于二语写作教师书面反馈焦点、策略及成效的一项个案研究.《解放军外国语学院学报》, 41(3)91-99.
2017. A review of studies on languaging and second language learning (2006-2017) Theory and Practice in Language Studies,7(12),1222-1228.
2017. The mediation of EFL learners’ interaction for word processing within collaborative output. TESOL international Journal, 12(2), 78-91.
2015. Effect of Fine-Grained Lexical Rating on L2 Learners’ Lexical Learning Gain. Open Journal of Modern Linguistics, 5, 425-442.
2014. (with Rena Helms-Park) Interaction, modality, and word engagement as factors in lexical learning in a Chinese context. Language Teaching Research, 18(3),345-372.
2014.Chinese EFL learners’ actual word processing and lexical learning in performing a collaborative output task. Chinese Journal of Applied Linguistics, 37(3), 309-333.
2014. 《第二语言教育中的社会文化理论:以叙事为纲的入门教程》评介。《英语广场》(学术版),1009-6167,湖北大家报刊社,2014-08,CN42-1617/G4, 121-124
2014. (第二作者)高中经验教师和新手教师课堂提问实证研究。《英语教师》,11, 47-56.
2013. 信息处理理论和社会文化理论在解释二语习得中的互补:基于理论和实证的多维度探讨研究。《英语教师》,13(8):51-58.
2012. (with Stephen Andrews). Commonalities and discrepancies in L2 teachers’ beliefs and praactices about vocabulary pedagogy: A small culture perspective. TESOL Journal, vol. 6, 134-154. ISSN: 2094-3938.
2011.电子词典在中国学生英文写作生动训练中的作用。《英语教师》,第3期,53-60.(第一作者)(和许罗迈合作)
2010. 合作输出中的任务角色对二语词汇习得作用的一项实验研究. 《山东外语教学》, 31(4):3-9. ISSN 1002-2643 CN 37-1026/G4
2009. Effect of task-inherent production modes on EFL learners’ focus on form. Vol. 18, No. 3-4, Language awareness, 384-402. (2009. 08 – 11; ISSN: 0965-8416)
2009. 合作输出相对于阅读输入对二语词汇习得作用的一项试验研究. 《现代外语》, vol.32, 第3期, 46-55,2009. (该论文被中国人民大学书报资料中心复印报刊资料H1《语言文字学》2009年第12期全文转载)
2007.《社会文化理论和第二语言发展的起源》述介[J].《外语教学与研究》, 第39卷, 第4期, 314-316, 2007.ISSN 1000-0429; CN 11-1252/G4
2004.“Topic Sentence”: Getting the Idea across about Getting Ideas Across [J]. 《中国英语教学》, 第27卷, 第4期, 67-70, 2004.
2004. 学生自改英语作文错误的一项个案研究[J]. 《山东外语教学》, 第2期, 45-47, 2004.ISSN 1002-2643; CN 37-1026/G4
2004. 英语作文批改方式的调查及其启示[J].《内蒙古师范大学学报·教育科学版》.第17卷, 第7期, 122-124, 2004.
1998. CECL教学中的“以学生为中心”[J]. «外语教学», 第1期, 76-79, 1998.
1997. 在师范院校开展交际英语教学的重要性和必要性[J]. «山东外语教学», 第2期, 77-80, 1997.
学术兼职: